Ever wonder why Malaysian Government insists on using English for Mathematics and Science before this?
This is because English is an information and technology language. How dangerous could it be if we try to use Bahasa Melayu , especially in school.
Below are some translations of English technological terms into Bahasa Melayu:
Hardware = barangkeras
Software = baranglembut
Joystick = batang gembira
Plug and Play = cucuk dan main
Port = lubang
Server = pelayan
Client = pelanggan
Here's an example of what would happen if we use Bahasa Melayu.
English
That server gives a plug and play service to the client using either hardware or software joystick. The joystick goes into the port of the client.
Now in Bahasa Melayu
Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut. Batang gembira itu akan dimasukkan ke dalam lubang pelanggan.
So, the next time people ask you how to use a USB product such as thumbdrive or mouse , just tell them , 'Cucuk dan Main!'
Tuesday, October 27, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Bwahahaaha!
This is old but still funny..
yup...haha...that's why english is important!
hahahahaha,this is really funny..but it make sense..sometimes the 'that' people need to think..not everything could be applied through BM or Mandarin....haha
english = international language..
haha
Post a Comment